{"id":458,"date":"2005-06-20T12:00:00","date_gmt":"2005-06-20T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/queme.org\/en\/audience-sur-les-droits-de-lhomme-au-vietnam-devant-le-congrs-amricain-m-vo-van-ai-dnonce-les-religions-orientation-socialiste\/"},"modified":"2016-09-09T13:50:06","modified_gmt":"2016-09-09T13:50:06","slug":"audience-sur-les-droits-de-lhomme-au-vietnam-devant-le-congrs-amricain-m-vo-van-ai-dnonce-les-religions-orientation-socialiste","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/queme.org\/fr\/audience-sur-les-droits-de-lhomme-au-vietnam-devant-le-congrs-amricain-m-vo-van-ai-dnonce-les-religions-orientation-socialiste\/","title":{"rendered":"Audience sur les droits de l\u2019Homme au Vietnam devant le Congr\u00e8s am\u00e9ricain\u00a0: M. Vo Van Ai d\u00e9nonce les <i>\u00ab\u00a0religions \u00e0 orientation socialiste\u00a0\u00bb<\/i>\r\net demande un r\u00e9f\u00e9rendum national sur la d\u00e9mocratie"},"content":{"rendered":"<p>S\u2019exprimant devant le Comit\u00e9 des Relations Internationales de la Chambre des Repr\u00e9sentants du Congr\u00e8s am\u00e9ricain, M. <b>Vo Van Ai<\/b>, Pr\u00e9sident de <b>Qu\u00ea Me\u00a0: Action pour la D\u00e9mocratie au Vietnam<\/b> et porte-parole international de l\u2019<b>Eglise Bouddhique Unifi\u00e9e du Vietnam<\/b> (EBUV, Eglise historique, ind\u00e9pendante, arbitrairement interdite en 1981), a t\u00e9moign\u00e9 des violations massives et syst\u00e9matiques des droits de l\u2019Homme et de la libert\u00e9 religieuse au Vietnam <i>(Le texte int\u00e9gral du t\u00e9moignage de M. Vo Van Ai devant le Congr\u00e8s \u2014\u00a0en anglais\u00a0\u2014 est<\/i> <i>disponible <a href=\"http:\/\/www.queme.net\/eng\/e-docs_detail.php?numb=456\" target=\"_blank\"><b>ici<\/b><\/a>)<\/i>.<\/p>\n<p>M. Ai s\u2019est r\u00e9joui de ce que cette audience devant le Congr\u00e8s ait lieu \u00e0 la veille de la toute premi\u00e8re visite du Premier Ministre vietnamien Phan Van Khai \u00e0 Washington DC, o\u00f9 il doit rencontrer le Pr\u00e9sident George W. Bush \u00e0 la Maison Blanche mardi. En effet, a-t-il dit, ainsi <i>\u00ab\u00a0la voix des dirigeants [Vietnam] et celle des victimes pourront \u00eatre entendues [du] gouvernement et [du] peuple [am\u00e9ricains]\u00a0\u00bb. Il a pr\u00e9cis\u00e9 que \u00ab\u00a0cela ne pourrait pas arriver au Vietnam\u00a0\u00bb<\/i>.<\/p>\n<p>En particulier, M. Ai en a appel\u00e9 au Pr\u00e9sident Bush et au Congr\u00e8s am\u00e9ricain pour qu\u2019ils pressent le Vietnam d\u2019organiser un <b>R\u00e9f\u00e9rendum national<\/b>, sous la supervison des Nations Unies, afin de savoir si le peuple vietnamien souhaite le pluralisme et la d\u00e9mocratie ou pr\u00e9f\u00e8re rester sous un r\u00e9gime \u00e0 Parti unique. Dans une interview accord\u00e9e au <i>Washington Post<\/i> la semaine derni\u00e8re (16 juin), le Premier Ministre Phan Van Khai d\u00e9clarait\u00a0: <i>\u00ab\u00a0Au Vietnam, le peuple a le plus haut pouvoir de d\u00e9terminer la destin\u00e9e du pays\u00a0\u00bb<\/i>. M. Ai a donc fait remarquer au Congr\u00e8s qu\u2019<i>\u00ab\u00a0un r\u00e9f\u00e9rendum national serait le meilleur moyen de s\u2019assurer que tous les Vietnamiens ont le droit de participer \u00e0 l\u2019\u00e9dification de leur avenir et de d\u00e9terminer la destin\u00e9e de leur pays\u00a0\u00bb<\/i>.<\/p>\n<p>Il a \u00e9galement press\u00e9 les Etats-Unis de maintenir le Vietnam sur la liste noire des \u00ab\u00a0pays particuli\u00e8rement pr\u00e9occupants\u00a0\u00bb (CPC, \u00ab\u00a0Country of Particular Concern\u00a0\u00bb) en mati\u00e8re de libert\u00e9 religieuse tant que le Vietnam n\u2019aura pas lib\u00e9r\u00e9 le Patriarche de l\u2019EBUV Thich Huyen Quang et son adjoint Thich Quang Do, d\u00e9tenus tous deux depuis plus de 25 ans, et tant qu\u2019il n\u2019aura pas r\u00e9tabli le statut l\u00e9gitime de l\u2019EBUV.<\/p>\n<p>Notant que le Vietnam a fait des gestes et des promesses pour obtenir son retrait de la liste des CPC, il a soulign\u00e9 qu\u2019une r\u00e9pression f\u00e9roce continuait d\u2019avoir lieu et press\u00e9 les Etats-Unis de ne faire aucune concession tant que des am\u00e9liorations concr\u00e8tes de la situation des droits de l\u2019Homme et de la libert\u00e9 religieuse au Vietnam n\u2019auront pas \u00e9t\u00e9 accomplis. <i>\u00ab\u00a0Le Vietnam est pass\u00e9 ma\u00eetre dans l\u2019art des fausses promesses \u2014 en fait, Phan Van Khai lui-m\u00eame est un symbole des promesses non tenues par le r\u00e9gime de Hanoi\u00a0\u00bb<\/i>, a-t-il averti, rappelant l\u2019engagement qu\u2019il avait pris d\u2019assurer une plus grande tol\u00e9rance religieuse, lors de sa rencontre avec le Patriarche de l\u2019EBUV Thich Huyen Quang, en avril 2003. Or d\u00e8s le mois d\u2019octobre 2003, le gouvernement de Phan Van Khai lan\u00e7ait une des plus brutales campagnes de r\u00e9pression contre les Bouddhistes de l\u2019EBUV, au cours de laquelle, entre autre chose, Thich Huyen Quang, Thich Quang Do et neuf autres dignitaires de l\u2019EBUV \u00e9taient arr\u00eat\u00e9s.<\/p>\n<p>Analysant la l\u00e9gislation religieuse comme la nouvelle Ordonnance sur les Religions, M. Ai a montr\u00e9 au Congr\u00e8s que les politiques religieuses du Vietnam ne visaient pas \u00e0 la promotion de la libert\u00e9 religieuse mais plut\u00f4t \u00e0 promouvoir les <i>\u00ab\u00a0religions \u00e0 orientation socialiste\u00a0\u00bb<\/i> sous le contr\u00f4le du Parti Communiste du Vietnam (PCV). Il a soumis des extraits d\u2019un <b>document secret du PCV<\/b> intitul\u00e9 <i><b>\u00ab\u00a0Sur les religions et la lutte contre les activit\u00e9s exploitant la religion\u00a0\u00bb<\/b><\/i>. Ce document de 602 pages, dont le Comit\u00e9 de M. Ai a obtenu une copie, a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 par l\u2019Institut des Sciences de la S\u00e9curit\u00e9 Publique de Hanoi \u00e0 un million d\u2019exemplaires num\u00e9rot\u00e9s, et r\u00e9v\u00e8le la politique du gouvernement vietnamien visant de fa\u00e7on syst\u00e9matique \u00e0 d\u00e9manteler les religions non-reconnues. Le document visent en particulier l\u2019EBUV, l\u2019accusant de <i><b>\u00ab\u00a0d\u00e9fendre les droits de l\u2019Homme, le pluralisme politique et le multipartisme pour cr\u00e9er de l\u2019instabilit\u00e9 sociale et de la r\u00e9bellion\u00a0\u00bb<\/b><\/i>. Ce manuel de la r\u00e9pression donnent des instructions tr\u00e8s claires aux cadres du PCV et aux policiers \u00e0 tous les niveaux pour <i><b>\u00ab\u00a0s\u2019opposer, r\u00e9primer, isoler et diviser\u00a0\u00bb<\/b><\/i> les dignitaires et les membres de l\u2019EBUV.<\/p>\n<p>M. Vo Van Ai a cit\u00e9 des exemples significatifs de la r\u00e9pression r\u00e9cente contre l\u2019EBUV. <b>Au mois de mai 2005<\/b>, la S\u00e9curit\u00e9 a soumis \u00e0 interrogatoire les bonzes du <b>Monast\u00e8re Nguyen Thieu<\/b>, dans la province de Binh Dinh, o\u00f9 est d\u00e9tenu le Patriarche de l\u2019EBUV, et a cherch\u00e9 \u00e0 les forcer \u00e0 cesser tout contact avec l\u2019EBUV. Les policiers ont menac\u00e9 de mort les dignitaires de l\u2019EBUV, avertissant que <b>Thich Huyen Quang<\/b> et <b>Thich Quang Do<\/b> seraient ex\u00e9cut\u00e9s s\u2019ils continuaient \u00e0 critiquer le PCV. La S\u00e9curit\u00e9 a \u00e9galement interdit \u00e0 <b>Thich Duc Chon<\/b> (Pagode Gia Lam, Saigon), <b>Thich Thanh Quang<\/b> (Pagode Giac Minh, Danang) et aux pagodes de l\u2019EBUV de Hue, Danang, Saigon, Quang Tri et Khanh Hoa, de c\u00e9l\u00e9brer le Vesak (anniversaire du Bouddha) et de lire les Messages de Thich Huyen Quang et de <b>Thich Quang Do<\/b>. Celui-ci fait l\u2019objet de contr\u00f4les de plus en plus s\u00e9v\u00e8res depuis qu\u2019il a lanc\u00e9 sa \u00ab\u00a0Lettre pour la Nouvelle Ann\u00e9e\u00a0\u00bb qui appelait au pluralisme au Vietnam et qui a re\u00e7u un soutien sans pr\u00e9c\u00e9dent des v\u00e9t\u00e9rans communistes, des pr\u00eatres catholiques, des dignitaires hoa hao et des dissidents vietnamien \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur du pays et \u00e0 l\u2019\u00e9tranger. La S\u00e9curit\u00e9 a install\u00e9 devant sa pagode un appareil de brouillage pour l\u2019emp\u00eacher d\u2019utiliser son t\u00e9l\u00e9phone portable et toutes les visites sont interdites. <b>Thich Thien Minh<\/b>, lib\u00e9r\u00e9 lors d\u2019une amnistie gouvernementale en f\u00e9vrier 2005, est sujet \u00e0 des harc\u00e8lements constants et \u00e0 de s\u00e9v\u00e8res restrictions sur sa libert\u00e9. Il ne dispose toujours pas de permis de r\u00e9sidence et est sous surveillance polici\u00e8re permanente. <b>Le 17 juin<\/b>, le Lieutenant-Colonel Dai de la S\u00e9curit\u00e9 vietnamienne est venu le voir pour lui ordonner de quitter l\u2019EBUV et d\u2019abandonner les ordres. L\u2019officier, qui a \u00e9tudi\u00e9 pendant 3 ans \u00e0 l\u2019universit\u00e9 bouddhiste, a dit que Thich Thien Minh avait perdu le droit d\u2019\u00eatre bonze parce qu\u2019il n\u2019avait pas particip\u00e9 aux retraites monastiques ni aux rites bouddhiques pendant les 26 ans de sa d\u00e9tention en camp de r\u00e9\u00e9ducation.<\/p>\n<p>Plus grave est la nouvelle strat\u00e9gie du Vietnam consistant \u00e0 \u00ab\u00a0neutraliser\u00a0\u00bb l\u2019EBUV en suscitant des schismes et des divisions au sein des dignitaires de l\u2019EBUV. Depuis plusieurs mois, les cadres du Parti se sont discr\u00e8tement rendus aupr\u00e8s des principaux bonzes de l\u2019EBUV pour leur promettre de r\u00e9tablir l\u2019EBUV \u00e0 la condition que <b>Thich Quang Do<\/b> et <b>Thich Huyen Quang<\/b> soient exclus du processus. En \u00e9cartant les deux plus importants dissidents de la direction de l\u2019EBUV, l\u2019objectif du r\u00e9gime de Hanoi est de transformer l\u2019EBUV en une seconde \u00ab\u00a0Eglise Bouddhique d\u2019Etat\u00a0\u00bb, vid\u00e9e de tout esprit d\u2019ind\u00e9pendance et de tout engagement en faveur des droits de l\u2019Homme et de la d\u00e9mocratie.<\/p>\n<p>M. Ai a \u00e9galement d\u00e9crit en d\u00e9tail les pers\u00e9cutions contre les Protestants, les M\u00e9nonnites, les Catholiques, les Bouddhistes Hoa Hao, les Cao Dai, les Bouddhistes Khmers Krom, les minorit\u00e9s ethniques (Hmongs, Montagnards) protestantes, ainsi que les violations contre la libert\u00e9 d\u2019expression, d\u2019opinion, d\u2019association et de manifestation pacifique, citant les arrestations et d\u00e9tentions des cyberdissidents et des autres critiques non-violents du gouvernement. En conclusion, il a appel\u00e9 le Pr\u00e9sident Bush de fixer des exigences pr\u00e9cises et concr\u00e8tes lors de ses entretiens avec le Premier Ministre Phan Van Khai demain, comme\u00a0:<\/p>\n<p>&#8211; Lib\u00e9rer tous les prisonniers politiques et religieux comme Thich Huyen Quang, Thich Quang Do et les autres dignitaires de l\u2019EBUV, les cyberdissidents Pham Hong Son, Nguyen Khac Toan, Nguyen Vu Binh, le Pasteur Nguyen Hong Quang et tous les Montagnards protestants d\u00e9tenus pour leurs activit\u00e9s non violentes\u00a0;<\/p>\n<p>&#8211; R\u00e9tablir le statut l\u00e9gitime de l\u2019Eglise Bouddhique Unifi\u00e9e du Vietnam \u2014 comme tout premier pas vers la libert\u00e9 religieuse \u2014 et de toutes les autres religions non-reconnues\u00a0;<\/p>\n<p>&#8211; Autoriser la publication de journaux ind\u00e9pendants comme forum pour un d\u00e9bat d\u00e9mocratique et la cr\u00e9ation de syndicats libres et de v\u00e9ritables organisations non-gouvernementales afin d\u2019encourager l\u2019\u00e9mergence d\u2019une v\u00e9ritable et dynamique soci\u00e9t\u00e9 civile au Vietnam\u00a0;<\/p>\n<p>&#8211; Abroger ou r\u00e9former toute la l\u00e9gislation qui restreint l\u2019exercice de la libert\u00e9 religieuse et des droits de l\u2019Homme\u00a0; abroger le d\u00e9cret 31\/CP sur la \u00ab\u00a0d\u00e9tention administrative\u00a0\u00bb, le d\u00e9cret 38\/2005\/ND-CP qui interdit les manifestations\u00a0; conformer les lois concernant la \u00ab\u00a0s\u00e9curit\u00e9 nationale\u00a0\u00bb aux Principes de Johannesbourg et au Pacte international relatif aux droits civils et politiques comme l\u2019a recommand\u00e9 le Comit\u00e9 des Droits de l\u2019Homme des Nations Unies\u00a0; garantir que toutes les lois adopt\u00e9es dans le cadre de la <b>Strat\u00e9gie de D\u00e9veloppement du Syst\u00e8me L\u00e9gal<\/b> sont conformes aux normes internationales\u00a0;<\/p>\n<p>&#8211; Abroger l\u2019article 4 de la Constitution vietnamienne qui octroie au Parti Communiste le monopole politique et id\u00e9ologique afin que toutes les familles politiques et religieuses puissent participer \u00e0 la reconstruction d\u2019un Vietnam prosp\u00e8re et d\u00e9mocratiques.<\/p>\n<div align=\"center\"><a href=\"http:\/\/www.queme.net\/eng\/e-docs_detail.php?numb=456\"><b>Texte int\u00e9gral du t\u00e9moignage de M. Vo Van Ai devant le Congr\u00e8s<\/b><\/a><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>S\u2019exprimant devant le Comit\u00e9 des Relations Internationales de la Chambre des Repr\u00e9sentants du Congr\u00e8s am\u00e9ricain, M. Vo Van Ai, Pr\u00e9sident de Qu\u00ea Me\u00a0: Action pour la D\u00e9mocratie au Vietnam et porte-parole international de l\u2019Eglise Bouddhique Unifi\u00e9e du Vietnam (EBUV, Eglise historique, ind\u00e9pendante, arbitrairement interdite en 1981), a t\u00e9moign\u00e9 des violations massives et syst\u00e9matiques des droits &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":375,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"footnotes":""},"categories":[66],"tags":[],"class_list":["post-458","post","type-post","status-publish","format-standard","","category-vchr-fr"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/queme.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/458","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/queme.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/queme.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/queme.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/375"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/queme.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=458"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/queme.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/458\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/queme.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=458"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/queme.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=458"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/queme.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=458"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}