{"id":87,"date":"2003-04-16T12:00:00","date_gmt":"2003-04-16T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/queme.org\/en\/le-comite-vietnam-pour-la-defense-des-droits-de-lhomme-condamne-le-nouvel-assaut-contre-la-liberte-dexpression-et-de-religion-au-vietnam-59eme-session-de-la-commission-des-droits-de\/"},"modified":"2024-05-23T12:21:06","modified_gmt":"2024-05-23T12:21:06","slug":"vchr-condamne-le-nouvel-assaut-contre-liberte-expression-et-forb-au-vietnam","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/queme.org\/fr\/vchr-condamne-le-nouvel-assaut-contre-liberte-expression-et-forb-au-vietnam\/","title":{"rendered":"Le Comit\u00e9 Vietnam pour la D\u00e9fense des Droits de l\u2019Homme condamne le nouvel assaut contre la libert\u00e9 d\u2019expression et de religion au Vietnam <i>(59\u00e8me session de la Commission des Droits de l\u2019Homme)<\/i>"},"content":{"rendered":"\n<p>GENEVE, 16 avril 2003 (VCHR) &#8211; Devant la 59\u00e8me session de la Commission des Droits de l\u2019Homme de l\u2019ONU, M. <b>Vo Van Ai<\/b>, Pr\u00e9sident du Comit\u00e9 Vietnam pour la D\u00e9fense des Droits de l\u2019Homme et Vice-Pr\u00e9sident de la F\u00e9d\u00e9ration Internationale des Ligues des Droits de l\u2019Homme (FIDH), a salu\u00e9 la rencontre de <b>Thich Huyen Quang<\/b> avec le Premier ministre Phan Van Khai, apr\u00e8s 21 ans de d\u00e9tention, le 2 avril 2003 \u00e0 Hanoi. Il a toutefois condamn\u00e9 les deux d\u00e9cennies de d\u00e9tention sans proc\u00e8s du Patriarche de l\u2019Eglise Bouddhique Unifi\u00e9e du Vietnam (EBUV, Eglise historique, ind\u00e9pendante, interdite depuis 1981), d\u00e9tention qui a repris d\u00e8s le 7 avril au soir.<\/p>\n\n\n\n<p>Le Patriarche Thich Huyen Quang, aujourd\u2019hui \u00e2g\u00e9 de 86 ans, avait \u00e9t\u00e9 exceptionnellement autoris\u00e9 \u00e0 se rendre \u00e0 Hanoi pour \u00eatre op\u00e9r\u00e9 pour une tumeur. Les autorit\u00e9s vietnamiennes avaient alors fait une large publicit\u00e9 \u00e0 sa rencontre avec le Premier ministre. Cette entrevue suivait d\u2019une part, la pr\u00e9sentation du rapport du D\u00e9partement d\u2019Etat am\u00e9ricain sur les droits de l\u2019Homme, le 31 mars 2003, qui \u00e9tait d\u2019une particuli\u00e8re s\u00e9v\u00e9rit\u00e9 pour le Vietnam cette ann\u00e9e, et d\u2019autre part, l\u2019examen par le Congr\u00e8s am\u00e9ricain d\u2019une proposition de loi sur les droits de l\u2019Homme au Vietnam.<\/p>\n\n\n\n<p>Avant de retourner dans sa cabane de d\u00e9tention, dans la province recul\u00e9e de Quang Ngai, Thich Huyen Quang a pu effectuer une visite des principales pagodes de Hue (centre du Vietnam) o\u00f9 il a \u00e9t\u00e9 accueilli tr\u00e8s chaleureusement par deux mille bouddhistes tant de l\u2019EBUV que de l\u2019Eglise Bouddhique du Vietnam (EBV, Eglise d\u2019Etat). C\u2019est cet enthousiasme populaire pour le Patriarche qui a pouss\u00e9 les autorit\u00e9s de la ville \u00e0 couper les lignes t\u00e9l\u00e9phoniques de toutes les pagodes de Hue et \u00e0 faire pression sur le Patriarche pour qu\u2019il regagne au plus vite la province de Quang Ngai.<\/p>\n\n\n\n<p>Evoquant le cas du num\u00e9ro deux de l\u2019EBUV <b>Thich Quang Do<\/b>, incarc\u00e9r\u00e9 incommunicado dans sa pagode, le Monast\u00e8re Zen Thanh Minh \u00e0 Ho Chi Minh Ville, en \u00ab&nbsp;d\u00e9tention administrative&nbsp;&nbsp;\u00bb depuis pr\u00e8s de 2 ans, M. Vo Van Ai a averti&nbsp;: <i>\u00ab&nbsp;Le gouvernement doit lib\u00e9rer imm\u00e9diatement le Patriarche Thich Huyen Quang et le V\u00e9n\u00e9rable Thich Quang Do, sans quoi la rencontre avec le Premier ministre n\u2019aura \u00e9t\u00e9 qu\u2019un simple geste cosm\u00e9tique visant \u00e0 endormir les Bouddhistes et \u00e0 tromper de la communaut\u00e9 internationale&nbsp;\u00bb<\/i>. Condamn\u00e9 sans proc\u00e8s \u00e0 2 ans de <i>\u00ab&nbsp;d\u00e9tention administrative&nbsp;\u00bb<\/i> en 2001, Thich Quang Do doit \u00eatre rel\u00e2ch\u00e9 le 1er juin prochain. <i>\u00ab&nbsp;Ce sera le degr\u00e9 de libert\u00e9 dont il jouira apr\u00e8s qui r\u00e9v\u00e9lera si la rencontre en le Patriarche Thich Huyen Quang et le Premier ministre Phan Van Khai est un tournant ou non&nbsp;\u00bb<\/i> a ajout\u00e9 M. Ai.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, M. Vo Van Ai s\u2019est montr\u00e9 tr\u00e8s inquiet car ce geste du Premier ministre vietnamien intervient alors que les autorit\u00e9s de Hanoi se sont lanc\u00e9es dans l\u2019une des plus f\u00e9roce campagne de r\u00e9pression contre les d\u00e9fenseurs vietnamiens des droits de l\u2019Homme. Outre les deux cas pr\u00e9cit\u00e9s, le Vietnam a inaugur\u00e9 une nouvelle politique d\u2019\u00e9touffement de la libert\u00e9 d\u2019expression en invoquant <i>\u00ab&nbsp;syst\u00e9matiquement \u2018l\u2019espionnage\u2019 pour d\u00e9tenir les opposants pacifiques et pour briser la dissidence politique et religieuse&nbsp;\u00bb<\/i>. <i>\u00ab&nbsp;En supprimant cyniquement le droit \u00e0 la libert\u00e9 d\u2019expression, le Vietnam se moque de ses responsabilit\u00e9s de membre de la Commission des Droits de l\u2019Homme de l\u2019ONU et viole ses obligations internationales en tant qu\u2019Etat partie aux pactes internationaux relatif aux droits de l\u2019Homme&nbsp;\u00bb<\/i> a dit Vo Van Ai.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019espionnage, inscrit \u00e0 l\u2019article 80 du Code p\u00e9nal vietnamien, est une charge extr\u00eamement grave, punie de peine allant de 12 ans d\u2019emprisonnement \u00e0 la peine capitale. Cette incrimination fait partie des <i>\u00ab&nbsp;atteintes \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 nationale&nbsp;\u00bb<\/i> qui sont r\u00e9guli\u00e8rement utilis\u00e9es pour emprisonner les dissidents. Le Comit\u00e9 des Droits de l\u2019Homme de l\u2019ONU avait fermement condamn\u00e9, lors de sa 75\u00e8me session, en juillet 2002, la l\u00e9gislation \u00ab&nbsp;fourre-tout&nbsp;\u00bb concernant la <i>\u00ab&nbsp;s\u00e9curit\u00e9 nationale&nbsp;\u00bb<\/i> comme \u00e9tant \u00ab&nbsp;excessivement vague et incompatible avec le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP)&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>De nombreux dissidents ont \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9s et convaincus d\u2019espionnage pour le simple fait d\u2019avoir utilis\u00e9 l\u2019internet pour faire circuler leurs points de vue. M. Ai a condamn\u00e9 la r\u00e9cente arrestation du Dr <b>Nguyen Dan Que<\/b> \u00e0 Ho Chi Minh Ville, le 17 mars 2003. Le Dr Que, qui a d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9 18 ann\u00e9es en prison pour avoir demand\u00e9 des r\u00e9formes politiques, a \u00e9t\u00e9 appr\u00e9hend\u00e9 en dehors de son domicile alors qu\u2019il se pr\u00e9parait, selon les autorit\u00e9s vietnamiennes, \u00e0 envoyer des informations \u00e0 l\u2019\u00e9tranger dans un cybercaf\u00e9. Il a \u00e9t\u00e9 inculp\u00e9 sous l\u2019article 80 et risque d\u2019\u00eatre condamn\u00e9 \u00e0 une peine tr\u00e8s s\u00e9v\u00e8re. Sa famille n\u2019a pu lui rendre visite depuis son arrestation.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019\u00e9minent v\u00e9t\u00e9ran communiste, ancien colonel de l\u2019Arm\u00e9e du Peuple et historien militaire r\u00e9put\u00e9, <b>Pham Que Duong<\/b>, 71 ans, a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 accus\u00e9 pour espionnage. Arr\u00eat\u00e9 le 29 d\u00e9cembre 2002, Pham Que Duong \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 victime de harc\u00e8lement et de surveillance polici\u00e8re depuis qu\u2019il avait rendu sa carte du Parti Communiste en 1999 et qu\u2019il avait demand\u00e9 l\u2019autorisation de fonder une association anti-corruption ind\u00e9pendante, avec le dissident Tran Khue, en 2001. Il s\u2019\u00e9tait pr\u00e9sent\u00e9 aux \u00e9lections l\u00e9gislatives l\u2019an dernier, mais sa candidature avait \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9e parce qu\u2019il \u00e9tait consid\u00e9r\u00e9 comme un <i>\u00ab&nbsp;\u00e9l\u00e9ment perturbateur&nbsp;\u00bb<\/i>. <b>Tran Khue<\/b>, chercheur \u00e0 l\u2019Institut des Sciences Sociales de Ho Chi Minh Ville, a lui aussi \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9 le 30 d\u00e9cembre 2002 et attend son proc\u00e8s.<\/p>\n\n\n\n<p>D\u2019autres \u00ab&nbsp;cyberdissidents&nbsp;\u00bb ont \u00e9t\u00e9 emprisonn\u00e9s lors de cette vague de r\u00e9pression, comme <b>Nguyen Khac Toan<\/b>, condamn\u00e9 \u00e0 12 ans d\u2019emprisonnement, en d\u00e9cembre 2002, pour avoir envoy\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9tranger des copies de plaintes de paysans contre les confiscations de terres par l\u2019Etat. Il a fait appel, mais la seconde instance a confirm\u00e9 le jugement lors d\u2019un proc\u00e8s \u00e0 huis-clos, le 2 avril 2003, \u00e0 Hanoi. <b>Le Chi Quang<\/b>, juriste de 32 ans, a quant \u00e0 lui \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9 \u00e0 4 ans de prison, en novembre 2002, pour avoir fait de la <i>\u00ab&nbsp;propagande contre l\u2019Etat&nbsp;\u00bb<\/i> en demandant <i>\u00ab&nbsp;le pluralisme et le syst\u00e8me multiparti&nbsp;\u00bb<\/i>, l\u2019abolition de l\u2019article 4 de la Constitution vietnamienne de 1992 (sur le monopole politique du Parti Communiste Vietnamien). Le Dr <b>Pham Hong Son<\/b>, arr\u00eat\u00e9 en mars 2002 pour avoir traduit un article sur la d\u00e9mocratie pr\u00e9sente sur le site internet de l\u2019ambassade am\u00e9ricaine au Vietnam, est \u00e9galement poursuivi pour \u00ab&nbsp;espionnage&nbsp;\u00bb sous l\u2019article 80. Il attend son proc\u00e8s \u00e0 la Prison B14, pr\u00e8s de Hanoi. La r\u00e9pression a aussi touch\u00e9 les prisonniers religieux comme deux neveux et une ni\u00e8ce du P\u00e8re <b>Nguyen Van Ly<\/b>, un pr\u00eatre catholique condamn\u00e9 \u00e0 15 ans d\u2019emprisonnement en octobre 2001. Les trois neveux et ni\u00e8ce sont poursuivis pour espionnage sous l\u2019article 80 pour avoir fourni des informations concernant leur oncle \u00e0 l\u2019\u00e9tranger.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans une <b><a href=\"https:\/\/queme.org\/app\/uploads\/2003\/04\/E-CN4-2003-NGO-234.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" aria-label=\" (opens in a new tab)\">Communication \u00e9crite<\/a><\/b> \u00e0 la Commission des Droits de l\u2019Homme (r\u00e9f. <i>E\/CN.4\/2003\/NGO\/234 du 17 mars 2003), M. Vo Van Ai a \u00e9galement alert\u00e9 les Nations Unies sur les efforts continus du Vietnam pour supprimer les libert\u00e9s fondamentales en introduisant des textes l\u00e9gislatifs et r\u00e9glementaires restreignant les droits de l\u2019Homme. La <b>D\u00e9cision 28<\/b>, adopt\u00e9e le 21 novembre 2002 par le Minist\u00e8re de l\u2019Information et la Culture, porte un coup tr\u00e8s s\u00e9rieux \u00e0 la libert\u00e9 de presse en soumettant les organisations \u00e9trang\u00e8res op\u00e9rant au Vietnam \u00e0 la censure et au contr\u00f4le de l\u2019Etat. Toutes les repr\u00e9sentations diplomatiques, les ONG internationales et entreprises \u00e9trang\u00e8res (y compris les agences de presse) devront soumettre leurs publications, dont les communiqu\u00e9s de presse et les nouvelles publi\u00e9es sur leurs sites internet, \u00e0 l\u2019approbation des autorit\u00e9s communistes.<\/i><\/p>\n\n\n\n<p>Un nouveau d\u00e9cret restreignant le droit de manifester pacifiquement est quant \u00e0 lui en pr\u00e9paration selon le quotidien officiel <i>\u00ab&nbsp;Lao Dong&nbsp;\u00bb<\/i> (Travail, 13 janvier 2003). Le d\u00e9cret devrait inclure des dispositions <i>\u00ab&nbsp;interdisant les rassemblements devant les r\u00e9sidences de hauts responsables du Parti et du gouvernement&nbsp;\u00bb<\/i> et sanctionnant les personnes <i>\u00ab&nbsp;utilisant les plaintes et les p\u00e9titions&nbsp;\u00bb<\/i> pour pousser les gens \u00e0 manifester. Ce projet, qui est compl\u00e8tement incompatible avec l\u2019article 25 PIDCP, constitue la suite logique des remarques du Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral du Parti Communiste Nong Duc Manh devant les protestations des paysans contre la confiscation de leurs terres par l\u2019Etat. M. Manh avait alors dit que <i>\u00ab&nbsp;le fait que des gens se rassemblent avec des pancartes est anormal&nbsp;\u00bb<\/i> et que la d\u00e9mocratie vietnamienne \u00e9tait <i>\u00ab&nbsp;dans bien des cas excessive&nbsp;\u00bb<\/i>.<\/p>\n\n\n\n<p>M. Vo Van Ai a appel\u00e9 les membres des Nations Unies et les donateurs internationaux de geler les financements du programme d\u00e9cennale de r\u00e9forme l\u00e9gislative (Legal Reform Strategy) tant que le Vietnam n\u2019aura pas conform\u00e9 sa l\u00e9gislation avec les normes internationales des droits de l\u2019Homme et mis en \u0153uvre les recommandations du Comit\u00e9 des Droits de l\u2019Homme de l\u2019ONU d\u2019abroger toutes les l\u00e9gislations restreignant l\u2019exercice pacifique des libert\u00e9s civiles et des droits politiques.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>GENEVE, 16 avril 2003 (VCHR) &#8211; Devant la 59\u00e8me session de la Commission des Droits de l\u2019Homme de l\u2019ONU, M. Vo Van Ai, Pr\u00e9sident du Comit\u00e9 Vietnam pour la D\u00e9fense des Droits de l\u2019Homme et Vice-Pr\u00e9sident de la F\u00e9d\u00e9ration Internationale des Ligues des Droits de l\u2019Homme (FIDH), a salu\u00e9 la rencontre de Thich Huyen Quang &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":375,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"footnotes":""},"categories":[112,100,66],"tags":[284,399,285,279],"class_list":["post-87","post","type-post","status-publish","format-standard","","category-actualites","category-communique-de-presse","category-vchr-fr","tag-forb-fr","tag-freedom-of-expression-fr","tag-thich-quang-do-fr","tag-ubcv-fr"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/queme.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/87","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/queme.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/queme.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/queme.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/375"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/queme.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=87"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/queme.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/87\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/queme.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=87"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/queme.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=87"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/queme.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=87"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}