
La rencontre a duré plus d’une heure (de 14h15 à 15h40). Le Très Vénérable Thich Quang Do a informé par téléphone le Directeur du BIIB Vo Van Ai que l’Ambassadeur américain s’était montré très ouvert et bien informé, et que leur entretien avait été très positif et amical. Il a demandé au BIIB de ne pas révéler les détails de leurs discussions.
Cette visite couronne une suite de rencontres entre les diplomates américains et les dignitaires de l’EBUV. Le 21 novembre 2004, l’Ambassadeur Marine avait rendu visite au Patriarche Thich Huyen Quang, qui était alors gravement malade et hospitalisé à Quy Nhon (province de Binh Dinh). Le même jour, une délégation de haut niveau du Département d’Etat emmené par Mme Elizabeth Dugan, Secrétaire d’Etat adjointe à la Démocratie, aux droits de l’Homme et au Travail, et le Consul général américain visitait le Vénérable Thich Quang Do au Monastère Zen Thanh Minh pour discuter de la liberté religieuse et de la situation de l’EBUV.
La liberté religieuse est actuellement un sujet sensible entre les Etats-Unis et le Vietnam. Au mois de septembre 2004, les Etats-Unis ont placé le Vietnam sur une liste noire de huit pays considérés comme des “pays particulièrement préoccupants” (CPC, “Countries of Particular Concern”) du fait des graves violations de la liberté religieuse. Sous l’empire de la Loi sur la Liberté Religieuse Internationale, les Etats-Unis peuvent prendre des mesures de sanctions (y compris des sanction économiques) contre les CPC si ceux-ci ne font pas de progrès dans la protection et le respect de la liberté religieuse. Le 15 mars prochain, le Département d’Etat devrait décider s’il maintient ou non le Vietnam dans la catégorie des CPC. Le Vietnam a vigoureusement fait campagne pour son retrait de cette liste (en décembre 2004, une envoyée de haut niveau de l’Assemblée Nationale vietnamienne s’est rendu dans 8 Etats et 12 villes américaines pour plaider la cause de la République Socialiste du Vietnam). Selon le Vénérable Thich Quang Do et d’autres leaders religieux, cependant, les autorités vietnamiennes n’ont jusqu’à présent pris aucune mesure concrète pour mettre un terme à la répression contre les religions non-reconnues au Vietnam.

Quê Me Quê Me: Action for democracy in Vietnam & Vietnam Committee on Human Rights