Home / Tin tức / Thông cáo báo chí / Tin PTTPGQT / Nhân danh Hội đồng Lưỡng Viện GHPGVNTN, Hòa thượng Thích Ðức Chơn và Thượng tọa Thích Viên Ðịnh gửi thư cho Chủ tịch Trần Ðức Lương và Thủ tướng Phan Văn Khải yêu sách trả tự do cho hàng Giáo phẩm cao cấp của Giáo hội

Nhân danh Hội đồng Lưỡng Viện GHPGVNTN, Hòa thượng Thích Ðức Chơn và Thượng tọa Thích Viên Ðịnh gửi thư cho Chủ tịch Trần Ðức Lương và Thủ tướng Phan Văn Khải yêu sách trả tự do cho hàng Giáo phẩm cao cấp của Giáo hội

Download PDF

Bằng đường bưu điện bảo đảm, Hòa thượng Thích Ðức Chơn, Ðại diện Hội đồng Trưởng lão, Viện Tăng Thống, và Thượng tọa Thích Viên Ðịnh, Ðại diện Hội đồng Chỉ đạo Viện Hóa Ðạo, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, vừa gửi bức Kiến nghị đến ông Trần Ðức Lương, Chủ tịch nước CHXHCNVN và ông Phan Văn Khải, Thủ tướng Chính phủ.

Kiến nghị viết từ Saigon ngày 19.4.2004 xác định rằng “Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất lâu nay vẫn tồn tại và sinh hoạt tôn giáo trong giới hạn quy định của Luật pháp”. “đã trải qua thời kỳ bao cấp, đã phải chịu nhiều đau thương mất mát, đã phải vượt qua vô vàn thử thách, mới có thể giữ vững niềm tin tôn giáo cho đến ngày nay”.

Hòa thượng và Thượng tọa tỏ lòng khích lệ “kể từ khi Ðảng Cộng sản và Chính quyền Việt Nam đã dũng cảm sửa chữa những sai lầm của mình về tôn giáo, nói riêng là đối với Phật giáo” qua việc Thủ tướng Phan Văn Khải tiếp kiến Ðại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang tại Hà Nội.

“Nhưng điều đáng tiếc xảy ra sau đó, bản Kiến nghị viết tiếp, dẫn đến các quyết định quản chế hai vị Hòa thượng (Thích Huyền Quang và Thích Quảng Ðộ) và các Thượng tọa, Ðại đức, khiến cho những gì mà Thủ tướng đã trao đổi với Ðại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang cần được nhận định trở lại”. Mặt khác, “Lời tuyên bố của phát ngôn viên Bộ Ngoại giao, nói rằng hai vị Hòa thượng bị bắt giữ vì mang theo tài liệu bí mật quốc gia là lời tuyên bố bịa đặt, không những không phù hợp với sự kiện thực tế mà còn có tính vu khống (…) thiếu trình độ, thiếu hiểu biết về những giá trị cơ bản và phổ quát (về quyền) của con người”.

Các sự kiện khác mà bản Kiến nghị nêu ra là “Các quyết định quản chế bằng văn bản đối với ba vị Thượng tọa Thích Tuệ Sỹ, Thích Thanh Huyền, Thích Nguyên Lý và Ðại đức Thích Ðồng Thọ, cũng như các quyết định quản chế bằng miệng đối với Hòa thượng Thích Thiện Hạnh, Thượng tọa Thích Thái Hòa, Thượng tọa Thích Hải Tạng, v.v… Các quyết định mang tính phán quyết pháp luật không dựa trên một cơ sở pháp luật nào cả, không có biên bản phạm pháp, không có cung từ thẩm vấn”.

Kiến nghị yêu cầu Chủ tịch và Thủ tướng Chính phủ trả tự do cho các vị đang bị quản chế nói trên.

Sau đây là nguyên văn bản Kiến nghị ấy :

Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam
Ðộc lập – Tự do – Hạnh phúc

KIẾN NGHỊ

Kính gởi :
Ông Trần Ðức Lương, Chủ
tịch Nước CHXHCNVN
số 01, Bách Thảo, Quận Ba Ðình,
Hà Nội
Ðồng kính gởi :
Ông Phan Văn Khải, Thủ tướng
Chính phủ
số 01, Hoàng Hoa Thám, Quận Ba Ðình, Hà Nội

Kính thưa Ông Chủ tịch,
Kính thưa Thủ tướng,

Chúng tôi đồng ký tên dưới đây là đại diện Hội đồng Lưỡng Viện Giáohội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, một Giáo hội lâu nay vẫn tồn tại và sinh hoạt tôn giáo trong giới hạn quy định của Luật Pháp. Hầu hết chúng tôi đều đã trải qua thời kỳ bao cấp, đã phải chịu nhiều đau thương mất mát, đã phải vượt qua vô vàn thử thách, mới có thể giữ vững niềm tin tôn giáo cho đến ngày nay. Chúng tôi thực sự vui mừng kể từ khi Ðảng Cộng sản và Chính quyền Việt Nam đã dũng cảm sửa chữa những sai lầm của mình về tôn giáo, nói riêng là đối với Phật giáo.

Sự kiện khích lệ nhất là việc Thủ tướng Phan Văn Khải tiếp kiến Ðại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang tại Hà Nội. Hoan hỷ với sự hứa hẹn và khuyến khích của Thủ tướng, Ðại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang đã đi suốt từ Bắc vào Nam, thăm viếng Tăng Ni, Phật tử. Sự tiếp đón chân tình đạo vị của mọi nơi đối với Hòa thượng đã cho thấy rõ Tăng Ni và Phật tử Việt Nam, bất kể thuộc tông môn, hệ phái nào, đã và đang ước nguyện như thế nào trong ý thức lịch sử thâm sâu đối với Dân tộc và Ðạo pháp.

Nhưng, điều đáng tiếc xảy ra sau đó, dẫn đến các quyết định quản chế hai vị Hòa thượng và các Thượng tọa, Ðại đức, khiến cho những gì mà Thủ tướng đã trao đổi với Ðại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang cần được nhận định trở lại.

Ðiều đáng tiếc nhất là trong hàng loạt sự kiện đã xảy ra mà dư luận thế giới tập trung vào, đó là lời tuyên bố của phát ngôn viên Bộ Ngoại giao, nói rằng hai vị Hòa thượng bị bắt giữ vì mang theo tài liệu bí mật quốc gia. Ðó là lời tuyên bố bịa đặt không những không phù hợp với sự kiện thực tế mà còn có tính vu khống. Và không có một ai có căn bản hiểu biết lại có thể tin tưởng vào những lời vu khống như thế. Nhưng tại sao Bộ Ngoại giao, thay mặt cho nhân dân cả nước trong quan hệ quốc tế, lại có thể bịa đặt tang chứng phạm pháp của hai vị Hòa thượng một cách thiếu trình độ, thiếu hiểu biết về những giá trị cơ bản và phổ quát của con người như vậy ?

Tiếp theo đó là các quyết định quản chế bằng văn bản đối với ba vị Thượng tọa Thích Tuệ Sỹ, Thích Thanh Huyền, Thích Nguyên Lý và Ðại đức Thích Ðồng Thọ, cũng như các quyết định quản chế bằng miệng đối với Hòa thượng Thích Thiện Hạnh, Thượng tọa Thích Thái Hòa, Thượng tọa Thích Hải Tạng, v.v… Các quyết định mang tính phán quyết pháp luật không dựa trên một cơ sở pháp luật nào cả, không có biên bản phạm pháp, không có cung từ thẩm vấn. Ủy ban Nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh và các Tỉnh dựa trên tang chứng phạm pháp nào để quyết định quản chế ? Tất nhiên, không thể dựa vào những lời đồn đãi vu vơ, và Luật pháp cũng không cho phép chỉ đơn phương và độc đoán dựa trên báo cáo của cơ quan an ninh bất kể ở cấp độ nào. Bởi vì làm như thế sẽ tạo cơ hội lộng hành cho các nhân viên an ninh, bất chấp pháp luật mà tự do thao túng và ức hiếp công dân để bao che cho các hành vi tham nhũng, hối mại quyền thế, bằng những báo cáo thổi phồng, mang tính khủng bố và trù dập.

Tuy nhiên, những gì sai lầm đã xảy ra chỉ nên nhắc lại để tìm phương hướng khắc phục.

Chúng tôi yêu cầu Chủ tịch và Thủ tướng Chính phủ cứu xét lại vấn đề trả lại tự do cho các vị đang bị quản chế. Những vị ấy nếu có những hành vi phạm pháp, chúng tôi rất hoan nghinh các cơ quan tài phán có chức năng phán quyết Pháp Luật đưa ra xét xử công khai, bằng những phiên tòa hợp pháp, và phán quyết bằng những hình phạt thích đáng. Nếu chỉ dựa trên những báo cáo có tính thiển kiến và vu khống để thi hành những quyết định mang tính pháp luật một cách quanh co thiếu quang minh chính đại, đó là hành vi ỷ thế quyền lực mà tự do xúc phạm quyền sống của con người.

Vậy, chúng tôi đồng kính gởi kiến nghị này lên Chủ tịch Nước và Thủ tướng, đề nghị cứu xét lại vấn đề, chỉ thị phương hướng giải quyết êm đẹp, không làm tổn thương danh dự những người gây hại và những người bị hại, xứng đáng với niềm tự hào dân tộc của một đất nước có bốn nghìn năm văn hiến.

Trân trọng kính chào Ông Chủ tịch và Thủ tướng.

TP Hồ Chí Minh, Ngày 19 tháng 4 năm 2004
Ðồng ký tên :

Ðại diện Hội đồng Trưởng Lão
Viện Tăng Thống

ấn ký
HT. THÍCH ÐỨC CHƠN

Ðại diện Hội đồng Chỉ Ðạo
Viện Hóa Ðạo
Phó Viện trưởng
ấn ký
TT. THÍCH VIÊN ÐỊNH

Check Also

Bài 1: Cơ sở Quê Mẹ và Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế trả lời chung về âm mưu phá hoại cuộc đấu tranh cho Nhân quyền và Tự do Tôn giáo của hai Dư Luận viên Thục Vũ — Ý Dân

  PARIS, ngày 9 tháng Giêng năm 2019 (PTTPGQT & VCHR) — Thời gian qua, …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *