Thứ trưởng ngoại giao Hoa Kỳ Eric John nói chuyện với các phóng viên tại Hà Nội, ngày 10 Apr 2007
|
Hà Nội, 10/04/2007 (VOA) – Một nhà ngoại giao cao cấp Hoa Kỳ đã đi thăm Hòa thượng bất đồng chính kiến Thích Quảng Độ tại Thanh Minh thiền viện nơi hòa thượng đang bị quản chế. Thứ trưởng ngoại giao Hoa Kỳ đặc trách Đông Á và Thái Bình Dương sự vụ Eric John đã gặp hòa thượng Thích Quảng Độ hôm thứ hai. Hòa thượng đã hối thúc Hoa Kỳ liên kết quan hệ thương mại giữa hai nước với tiến bộ về nhân quyền.
Phòng Thông tin Phật giáo quốc tế tại Paris hôm nay tuyên bố rằng hòa thượng Thích Quảng Độ đã hối thúc Hoa Kỳ phản ứng trước một loạt những vụ bắt giữ các nhân vật bất đồng chính kiến Việt Nam hồi gần đây.
Hòa thượng nói với thứ trưởng Eric John rằng Hoa kỳ nên liên kết quan hệ kinh tế với nhân quyền, và dùng thương mại và viện trợ như một đòn bẩy để gây áp lực lên Việt Nam về vấn đề nhân quyền.
Tuy nhiên thứ trưởng John nói rằng Hoa kỳ sẽ tiếp tục chính sách của Hoa Kỳ là giao tiếp thân thiện với Việt Nam.
Chúng tôi đã có một quá trình đối phó với những vấn đề nhân quyền tại Việt Nam. Đã có một vài sự cố mới đây mà chúng tôi thấy thật đáng tiếc, nhưng chúng tôi cho rằng quá trình mà chúng tôi thiết lập để xử lý vấn đề nhân quyền đã về lâu về dài cải thiện được tình trạng nhân quyền ở đây.
Tại một cuộc họp báo ở Hà Nội, thứ trưởng John đã nhấn mạnh đến sự cải thiện trong các quan hệ giữa Hoa Kỳ và Việt Nam, và nói rằng Hoa Kỳ đưa ra ý kiến về vấn đề nhân quyền tại Việt Nam vì hai nước là bạn với nhau.
Ông John đã làm giảm nhẹ tầm quan trọng của cuộc họp giữa ông với hòa thượng Thích Quảng Độ.
Đây là điều mà chúng tôi thường làm trong lãnh vực ngoại giao. Chúng tôi cũng làm như vậy tại Việt Nam và tại tất cả các nơi khác.
Hòa thượng Thích Quảng Độ
|
Hòa thượng Thích Quảng Độ, năm nay 78 tuổi, là tổng thư ký của giáo hội phật giáo Việt Nam thống nhất, một tổ chức bị đặt ra ngoài vòng pháp luật. Chính phủ Việt Nam chỉ công nhận giáo hội Phật giáo Việt Nam. Hòa thượng Thích Quảng Độ đã bị tù nhiều năm vì các hoạt động tôn giáo của ông, và đã bị công an quản giáo ở Thanh Minh thiền viện từ năm 2001.
Trong hai tháng qua một số nhân vật bất đồng chính kiến đã bị bắt giữ,kể cả luật sư Nguyễn Văn Đài, luật sư Lê thị Công Nhân, và linh mục Nguyễn Văn Lý.
Hôm thứ năm tuần trước, cảnh sát Việt Nam đã ngăn không cho hai bà vợ của hai nhân vật bất đồng chính kiến được vào dự một tiệc trà tại tư gia của đại sứ Hoa Kỳ Michael Marine với nữ dân biểu Loretta Sanchez. Đại sứ Marine và nữ dân biểu Sanchez đã phản đối vụ ngăn chặn nầy với chính phủ Việt Nam.
l “Trước đợt đàn áp thẳng tay và tàn bạo các phong trào dân chủ hôm nay, đây là thời điểm Tổng thống Bush cần lên tiếng cho tự do tôn giáo, nhân quyền và dân chủ tại Việt Nam”, lời Đại lão Hòa thượng Thích Quảng Độ nói với Phái đoàn Bộ Ngoại giao Hòa kỳ đến thăm ngài ở Saigon (PTTPGQT – ngày 9.4.2007)
l US delegation visits Vietnam dissident monk, say supporters (AFP – 9 April 2007) (English)
l U.S. visits outlawed Vietnamese Buddhist group (Reuters – 10 April 2007) (English)
l Report: Vietnamese dissident upset about U.S. human rights stance (AP – 10 April 2007) (English)